全心思齐网

陈子禽问子贡曰:“仲尼焉学?”,请教各位,其中”仲尼焉学”怎么翻译?

子张篇载:卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”子贡曰:“文武之道,未坠于地,在人。

贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不学?而亦何常师之有?” 卫公孙朝,卫国大夫公孙朝。仲尼,孔子名丘,字仲尼,死后又被谥以尼字,鲁哀公称其“尼父”。焉,一、三两焉字为疑问代词,“谁”“哪里”;第二个焉字为语气助词,表示确定。文武之道,周文王、周武王之道,包括他们的思想、主张、谋略、方法、功业等等。坠于地,落在地上被掩埋,成为历史遗迹。在人,存在于人间。识,认识,记住。而,连词,表转折,“却”“然而”。亦,语助,无义。何常师之有,“有何常师”的倒装,即没有常师之义。此章用现代汉语表述为:卫国大夫公孙朝问子贡:“仲尼的学问是从哪里学来的?”子贡说:“周文王、周武王之道,没有失传,还在人间。贤能的人了解它大的方面,见识浅的人知道它小的方面,无论哪种都保存了文武之道。我的老师在哪不能学,跟谁不能学?然而哪里有固定的老师呢?”

匿名回答于2019-12-29 03:13:47


相关知识问答