这陋室在作者眼中并不简陋。
结合原文说明:1.斯是陋室,惟吾德馨。翻译成现代文就是:这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。这句话实际想表达的意思是,作者的陋室并不简陋。
2.原文结尾直接点明:“何陋之有?”表明作者居住的房屋并不简陋。
匿名回答于2020-05-16 20:31:31