如果对方是朋友或晚辈:闻いたことないの?
kiitakotonaino如果是长辈或上司:闻いたことありませんか?
kiitakotoarimasenka问题补充:“きかなかったのか”行不行?
闻かない表示不听,比如「母のいうことを闻かない」意思是不听妈妈的话改成“闻いてなかった?”比较合适
匿名回答于2019-07-30 14:12:01