意思是:胭脂水粉送给佳人,宝剑送给壮士。根据不同的对象赠送不同的东西。
这句话是俗语,并无具体出处。
引用:
清李渔《十二楼.三与楼》一回:“他见儿子生得不肖, 将来这分大产业少不得要白送与人,不如送在自家手里,还合着古语二句,叫做:宝剑赠与烈士,红粉送与佳人。”亦作(宝剑卖与烈士,红粉赠与佳人)
译:他看见自己的儿子生得不怎么样,将来这分大产业少不得要白送与人,不如送在自家手里,还合着古语二句,叫做:宝剑赠与烈士,红粉送与佳人。
元无名氏《冻苏秦》一折: “岂不闻‘宝剑卖与烈士,红粉赠与佳人’?以先生之才,怕不进取功名,易如拾芥。但恐礼物微鲜,不足供长途之费耳。”
译:难道没有听说过“宝剑卖与烈士,红粉赠与佳人”吗?以您的才能,考取功名就像捡拾小草一样简单。我只害怕礼物微小,不够您长途的路费。
《儿女英雄传》一一:“我这里有小小的一张弹弓却还值得几文,这叫作‘宝剑赠与烈士’,拿去发个利市如何?”
译:我这里有小小的一张弹弓却还值得几文钱,这叫作‘宝剑赠与烈士’,拿去当个彩头怎么样?
英文翻译:The sword sells and the martyr, the red powder bestowed on the beautiful woman.
匿名回答于2019-06-03 15:54:01