全心思齐网

为什么老是说什么“一千个观众,一千个哈利波特”?

原句为“一千个人眼里有一千个哈姆雷特 ”出自莎士比亚 英语原句是:There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes. (一千个读者眼里有一千个哈姆雷特)即(一千个人就有一千个哈姆雷特) 莎士比亚(Shakespeare)名言:“一千个读者眼中就会有一千个哈姆雷特”也就是说,每个立场不同的人可以在〈Hamlets〉哈姆雷特-这本书里看出完全不同的意境。但是由于现在的年轻人更熟悉的是哈利波特而不是哈姆雷特^_^ 所以在网上这句话渐渐演变成了“一千个观众,一千个哈利波特”意思 就是 面对同样的作品 由于观众的理解 学识 文化 性格 等不同的差异就会产生不同的理解 不应该否定不同的意见 应该尊重每个人不同的想法 允许各抒己见 希望这个回答对你有帮助

匿名回答于2019-06-02 20:36:12


相关知识问答