原文
九月九日忆山东兄弟(王维)
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
注释
⑴九月九日:即重阳节。古以九为阳数,故曰重阳。
(2)山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。
(3)异乡:他乡、外乡。
(4)为异客:作他乡的客人。
(5)佳节:美好的节日。
(6)登高:古有重阳节登高的风俗。
(7)茱萸(zhūyú):一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。
译文
我独自离家在外地,成为他乡的客人,每逢佳节来临格外思念远在家乡的亲人。遥想兄弟们今日登高望远时,头上插着茱萸,可惜只少我一个人啊。
赏析
九月九日是重阳节,中国有些地方有登高的习俗。《太平御览》卷三十二引《风土记》云:“俗于此日,以茱萸气烈成熟,尚此日,折萸房以插头,言辟热气而御初寒。”
前两句,可以说是艺术创作的“直接法”。几乎不经任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出现警句。但这种写法往往使后两句难以为继,造成后劲不足。
匿名回答于2024-05-12 23:07:51