全心思齐网

匹克威克外传译本谁好?

《匹克威克外传》是狄更斯的第一部长篇小说,也是他的成名作。这部既富于浪漫奇想又紧贴社会现实的幽黑与讽刺小说,主要讲述的是天真善良、不谙世事的有产者匹克威克带领其信徒们在英国各地漫游的奇趣经历与所见所闻。全书情节分为两条主线:

一是匹克威克与骗子金格尔的一次又一次较量;

二是巴德尔太太诉匹克威毁弃婚约的诉讼。在这两条相互交织的主线之外,匹克威克信徒们的故事以及旅途听到的故事则构成一条条副线。

其中故事套故事的结构,显然受益于《天文夜谭》、《十日谈》、《堂吉诃德》和《坎特伯雷故事》。而通过漫游纪事对英国社会全景式的透视,则无疑受了流浪汉小说的影响。事实上,《匹克威克外传》历来被视为英国浪浪汉小说的代表作,不过该书并没有落入传统流浪汉小说的窠臼。

匿名回答于2024-05-09 20:18:35


匹克威克外传的译本选择是一个非常主观的问题,因为它涉及到个人的阅读感受和喜好。不同的翻译版本可能会有不同的翻译风格和译者的理解,因此每个人的喜好可能会有所不同。


然而,一些常见的评估标准可以帮助你选择一本好的译本。首先,你可以参考翻译版本的译者资质和声誉,了解他们在翻译领域的经验和专业知识。其次,你可以查阅一些关于不同译本的读者评价,这有助于你了解不同译本的质量和读者的反馈。


最后,你也可以尝试阅读一些译本的样章或者试读片断,以判断译本的语言流畅度和译者是否准确传达了原文的意义。这样的试读经验可能会对你选择合适的译本有所帮助。


总之,选择匹克威克外传的译本是一个个人化的过程,你可以通过查询译者资质,阅读读者评价,以及试读样章等方式来参考并做出选择。

匿名回答于2024-05-04 14:33:32


相关知识问答