全心思齐网

电影汉语2d和原声2d有什么区?

汉语2D就是普通话配音版的2D版本。

原声2D就是配音没有翻译成普通话的原声2D版本,一般带有中文字幕。

匿名回答于2024-05-22 07:11:18


汉语比原声更标准一些,原声中有方言,汉语中没有

匿名回答于2024-05-07 11:35:54


电影汉语2d和原声2d有语音和字幕差异。
汉语2d打出的字幕是用汉语来表达电影中角色所说的文本,适合不懂英语或字幕速度较慢的观众。
原声2d则是原汁原味的英文对白和英文字幕,对于想要更多地感受电影档次和原汁原味的英语掌握度更高的人来说更适合。
除了2d之外,3d版和IMAX版也可能具有字幕和语音上的不同之处,需要根据观众个人的喜好和需求去选择。
所以观众可以根据自己的需要选择适合自己的电影版本。

匿名回答于2024-05-14 20:18:41


相关知识问答